詩の訳注解説をできるだけ物語のように解釈してゆく。中国詩を日本の詩に換えて解釈とする方法では誤訳されることになる。 そして、最終的には、時代背景、社会性、詩人のプロファイルなどを総合的に、それを日本人的な語訳解釈してゆく。 全体把握は同系のHPhttp://chubunkenkyu.byoubu.com/index.htmlを参照してもらいたい。
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
ただいまコメントを受けつけておりません。
|
|||
2017年6月2日 |
の紀頌之5つの校注Blog |
||
10年のBLOGの集大成 |
|
||
●古代中国の結婚感、女性感,不遇な生き方を詠う 三国時代の三曹の一人、三国時代の「詩神」である曹植の詩六朝謝朓・庾信 後世に多大影響を揚雄・司馬相如・潘岳・王粲.鮑照らの「賦」、現在、李白詩全詩 訳注 |
|||
Ⅰ李白詩(李白集校注) LiveDoor |
745-026-#1 單父東樓秋夜送族弟沈之秦(卷十六(二)九九三)Ⅰ漢文委員会kanbuniinkai紀頌之 李白詩集8807 |
||
Ⅱ韓昌黎詩集・文集校注 LiveDoor |
806年-101 先生-巻八-01#20城南聯句 §5 【韓愈、孟郊】【此首又見張籍集】 Ⅱ漢文委員会kanbuniinkai紀頌之韓愈詩集8820 |
||
Ⅲ 杜詩詳注 LiveDoor |
767年-117七絶 解悶十二首其五(卷一七(四)頁一五一四)七絶 杜詩詳注( Ⅲ 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ8833 |
||
Ⅳブログ詩集漢・唐・宋詞 fc2Blog |
花間集 訳注解説 (209)回目張泌 《巻四36 浣渓沙十首 其十》 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ8822 (06/02) |
||
Ⅴ.唐五代詞詩・女性・玉臺新詠 Live oor |
玉-巻二20 樂府詩七首 其一靑靑河邊草篇 -#3〔傳玄〕 Ⅴ漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の玉臺新詠巻二ブログ 8823 |
||
Ⅵ唐代女性論ブログ唐代女性論 |
八、2. 妓 優 薛濤の詩の案内(4) 薛濤と交際していた詩人の関連詩 漢文委員会kanbuniinkai 紀 頌之 ブログ8824 |
||